Welcome to the Florida Carpenters Regional Council

 
For Members

Job Dispatch System

UI logo

Local 702

The Union Impact Dispatch system provides members with 24-hour access via telephone or the Internet. Once in the system, members can quickly add or remove their name from the out-of-work list, and view and update personal contact information as well.

El sistema Union Impact Dispatch proporciona a los miembros acceso las 24 horas por teléfono o por Internet. Una vez en el sistema, los miembros pueden agregar o eliminar rápidamente su nombre de la lista de trabajo fuera de trabajo, y ver y actualizar la información de contacto personal también.

Union Impact Job Dispatch System Information & User Guide

Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión Información & Guía del Usuario

Accessing Through the Internet: When you visit the Union Impact website for the first time, you will be required to create an account. Visitflcrc.unionimpact.com to get started!

Acceso a Través de Internet: Cuando visite el sitio web de Union Impact por primera vez, se le pedirá que cree una cuenta. Visitarflcrc.unionimpact.com para empezar!

Accessing Through the Telephone: Using a touch-tone phone, dial the Union Impact phone number: 754-238-0453. You will hear “Welcome to the Florida Carpenters Dispatch Registration Line. Please enter your 8-digit UBC ID.” Enter JUST THE NUMBERS of your UBC ID (Do not enter the “U” at the beginning of your ID number). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. The first time you call the Union Impact number – 754-238-0453 – you will be asked to enter your birthdate. Once entered, you will be able to create a PIN as your personal password to the system.

Acceso a Través de el Teléfono: Usando un teléfono táctil, dia y el número de teléfono de Union Impact: 407-634-1406. Escucharás "Bienvenidos a la Línea de Registro de Despacho de Florida Carpenters. Introduce tu ID UBC de 8 dígitos." Introduzca SOLO LOS NUMEROS DE su ID UBC (No introduzca la "U" al principio de su número de identificación). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. La primera vez que llame al número de impacto de la Unión – 407-634-1406 – se le pedirá que ingrese su fecha de nacimiento. Una vez introducido, podrá crear un PIN como contraseña personal del sistema.

Definitions & Conditions/Definiciones & Condiciones

READY-TO-WORK LISTS designate the type of work or geographic area you have selected for potential employment. Depending upon Local rules, you may belong to one or more READY-TO-WORK lists. If a particular job does not fill using its primary list, Union Impact can search for members of alternate (rollover) lists.

“Listo para trabajar: Las listas fuera del trabajo suelen designar el tipo de trabajo o área geográfica que ha seleccionado para un empleo potencial. Dependiendo de las reglas locales, puede pertenecer a una o más “Listo para trabajar. Si un trabajo determinado no se llena con su lista principal, Union Impact puede buscar miembros de listas alternativas (rollover).

SKILL CODES designate the particular skills or qualifications you have obtained. Skill codes are administered and may be updated by your Local or Regional Council office.

CODIGOS DE HABILIDAD: Designe las habilidades o cualificaciones particulares que ha obtenido. Los códigos de habilidades se administran y pueden ser actualizados por su Local o oficina de Concilio.

DISPATCH PROCESS: You are called according to exact Council Rules. Generally, the member possessing the required skills, and with the earliest out of work date (measured down to the second you placed yourself on the list) on the primary out of work list is called first. Other members on the primary list are called next. Once the primary list is exhausted, calls proceed to rollover lists.

PROCESO DE DESPACHO: Se le llama de acuerdo con las Reglas exactas del Concilio. Generalmente, el miembro que posee las habilidades requeridas, con la fecha de trabajo más temprana (medida a la segunda), en la lista de trabajo principal, se llama en primer lugar. Seguido por otros miembros de la lista principal. Una vez que se agota la lista primaria, las llamadas proceden a las listas de rollover.

Council Representative/Representante del Concilio:

Randy Page, North Florida Area Manager/Gerente del área del Norte de Florida: 904-387-4471

Local Union 702 Office/Oficina: 904-387-4471

Training Website/Sitio web de Capacitación: SDTTF.org

Union Impact Job Dispatch System/Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión: FLCRC.UnionImpact.com

UI logo

Local 1000

The Union Impact Dispatch system provides members with 24-hour access via telephone or the Internet. Once in the system, members can quickly add or remove their name from the out-of-work list, and view and update personal contact information as well.

El sistema Union Impact Dispatch proporciona a los miembros acceso las 24 horas por teléfono o por Internet. Una vez en el sistema, los miembros pueden agregar o eliminar rápidamente su nombre de la lista de trabajo fuera de trabajo, y ver y actualizar la información de contacto personal también.

Union Impact Job Dispatch System Information & User Guide

Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión Información & Guía del Usuario

Accessing Through the Internet: When you visit the Union Impact website for the first time, you will be required to create an account. Visit flcrc.unionimpact.com to get started!

Acceso a Través de Internet: Cuando visite el sitio web de Union Impact por primera vez, se le pedirá que cree una cuenta. Visitar flcrc.unionimpact.com para empezar!

Accessing Through the Telephone: Using a touch-tone phone, dial the Union Impact phone number: 754-238-0453. You will hear “Welcome to the Florida Carpenters Dispatch Registration Line. Please enter your 8-digit UBC ID.” Enter JUST THE NUMBERS of your UBC ID (Do not enter the “U” at the beginning of your ID number). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. The first time you call the Union Impact number – 754-238-0453 – you will be asked to enter your birthdate. Once entered, you will be able to create a PIN as your personal password to the system.

Acceso a Través de el Teléfono: Usando un teléfono táctil, dia y el número de teléfono de Union Impact: 407-634-1406. Escucharás "Bienvenidos a la Línea de Registro de Despacho de Florida Carpenters. Introduce tu ID UBC de 8 dígitos." Introduzca SOLO LOS NUMEROS DE su ID UBC (No introduzca la "U" al principio de su número de identificación). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. La primera vez que llame al número de impacto de la Unión – 407-634-1406 – se le pedirá que ingrese su fecha de nacimiento. Una vez introducido, podrá crear un PIN como contraseña personal del sistema.

Definitions & Conditions/Definiciones & Condiciones

READY-TO-WORK LISTS designate the type of work or geographic area you have selected for potential employment. Depending upon Local rules, you may belong to one or more READY-TO-WORK lists. If a particular job does not fill using its primary list, Union Impact can search for members of alternate (rollover) lists.

“Listo para trabajar: Las listas fuera del trabajo suelen designar el tipo de trabajo o área geográfica que ha seleccionado para un empleo potencial. Dependiendo de las reglas locales, puede pertenecer a una o más “Listo para trabajar. Si un trabajo determinado no se llena con su lista principal, Union Impact puede buscar miembros de listas alternativas (rollover).

SKILL CODES designate the particular skills or qualifications you have obtained. Skill codes are administered and may be updated by your Local or Regional Council office.

CODIGOS DE HABILIDAD: Designe las habilidades o cualificaciones particulares que ha obtenido. Los códigos de habilidades se administran y pueden ser actualizados por su Local o oficina de Concilio.

DISPATCH PROCESS: You are called according to exact Council Rules. Generally, the member possessing the required skills, and with the earliest out of work date (measured down to the second you placed yourself on the list) on the primary out of work list is called first. Other members on the primary list are called next. Once the primary list is exhausted, calls proceed to rollover lists.

PROCESO DE DESPACHO: Se le llama de acuerdo con las Reglas exactas del Concilio. Generalmente, el miembro que posee las habilidades requeridas, con la fecha de trabajo más temprana (medida a la segunda), en la lista de trabajo principal, se llama en primer lugar. Seguido por otros miembros de la lista principal. Una vez que se agota la lista primaria, las llamadas proceden a las listas de rollover.

Contact Information/Información de Contacto

Local Union 1000 Office/Oficina: 813-626-1119

Council Representatives/Representantes del Concilio:

Matt Bartles, Millwright Areas Manager/Gerente de Áreas de Mecánico: 813-626-1119

Joe Stevens, North Florida Millwright Council Representative/Representante del Consejo de Mecánicos del Norte de Florida: 305-803-9491

Training Website/Sitio web de Capacitación: SDTTF.org

Union Impact Job Dispatch System/Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión: FLCRC.UnionImpact.com

UI logo

Local 1809

The Union Impact Dispatch system provides members with 24-hour access via telephone or the Internet. Once in the system, members can quickly add or remove their name from the out-of-work list, and view and update personal contact information as well.

El sistema Union Impact Dispatch proporciona a los miembros acceso las 24 horas por teléfono o por Internet. Una vez en el sistema, los miembros pueden agregar o eliminar rápidamente su nombre de la lista de trabajo fuera de trabajo, y ver y actualizar la información de contacto personal también.

Union Impact Job Dispatch System Information & User Guide

Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión Información & Guía del Usuario

Accessing Through the Internet: When you visit the Union Impact website for the first time, you will be required to create an account. Visit flcrc.unionimpact.com to get started!

Acceso a Través de Internet: Cuando visite el sitio web de Union Impact por primera vez, se le pedirá que cree una cuenta. Visitar flcrc.unionimpact.com para empezar!

Accessing Through the Telephone: Using a touch-tone phone, dial the Union Impact phone number: 754-238-0453. You will hear “Welcome to the Florida Carpenters Dispatch Registration Line. Please enter your 8-digit UBC ID.” Enter JUST THE NUMBERS of your UBC ID (Do not enter the “U” at the beginning of your ID number). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. The first time you call the Union Impact number – 754-238-0453 – you will be asked to enter your birthdate. Once entered, you will be able to create a PIN as your personal password to the system.

Acceso a Través de el Teléfono: Usando un teléfono táctil, dia y el número de teléfono de Union Impact: 407-634-1406. Escucharás "Bienvenidos a la Línea de Registro de Despacho de Florida Carpenters. Introduce tu ID UBC de 8 dígitos." Introduzca SOLO LOS NUMEROS DE su ID UBC (No introduzca la "U" al principio de su número de identificación). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. La primera vez que llame al número de impacto de la Unión – 407-634-1406 – se le pedirá que ingrese su fecha de nacimiento. Una vez introducido, podrá crear un PIN como contraseña personal del sistema.

Definitions & Conditions/Definiciones & Condiciones

READY-TO-WORK LISTS designate the type of work or geographic area you have selected for potential employment. Depending upon Local rules, you may belong to one or more READY-TO-WORK lists. If a particular job does not fill using its primary list, Union Impact can search for members of alternate (rollover) lists.

“Listo para trabajar: Las listas fuera del trabajo suelen designar el tipo de trabajo o área geográfica que ha seleccionado para un empleo potencial. Dependiendo de las reglas locales, puede pertenecer a una o más “Listo para trabajar. Si un trabajo determinado no se llena con su lista principal, Union Impact puede buscar miembros de listas alternativas (rollover).

SKILL CODES designate the particular skills or qualifications you have obtained. Skill codes are administered and may be updated by your Local or Regional Council office.

CODIGOS DE HABILIDAD: Designe las habilidades o cualificaciones particulares que ha obtenido. Los códigos de habilidades se administran y pueden ser actualizados por su Local o oficina de Concilio.

DISPATCH PROCESS: You are called according to exact Council Rules. Generally, the member possessing the required skills, and with the earliest out of work date (measured down to the second you placed yourself on the list) on the primary out of work list is called first. Other members on the primary list are called next. Once the primary list is exhausted, calls proceed to rollover lists.

PROCESO DE DESPACHO: Se le llama de acuerdo con las Reglas exactas del Concilio. Generalmente, el miembro que posee las habilidades requeridas, con la fecha de trabajo más temprana (medida a la segunda), en la lista de trabajo principal, se llama en primer lugar. Seguido por otros miembros de la lista principal. Una vez que se agota la lista primaria, las llamadas proceden a las listas de rollover.

Contact Information/Información de Contacto

Local Union 1809 Office/Oficina: 305-570-1929

Council Representatives/Representantes del Concilio:

Miguel Saldivar, South Florida Area Manager/Gerente del área del Sur de Florida: 305-494-9838

Alexander Jiron, Council Organizer/Organizador del Concilio: 305-785-0463

Training Website/Sitio web de Capacitación: SDTTF.org

Union Impact Job Dispatch System/Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión: FLCRC.UnionImpact.com

UI logo

Local 1905

The Union Impact Dispatch system provides members with 24-hour access via telephone or the Internet. Once in the system, members can quickly add or remove their name from the out-of-work list, and view and update personal contact information as well.

El sistema Union Impact Dispatch proporciona a los miembros acceso las 24 horas por teléfono o por Internet. Una vez en el sistema, los miembros pueden agregar o eliminar rápidamente su nombre de la lista de trabajo fuera de trabajo, y ver y actualizar la información de contacto personal también.

Union Impact Job Dispatch System Information & User Guide

Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión Información & Guía del Usuario

Accessing Through the Internet: When you visit the Union Impact website for the first time, you will be required to create an account. Visit flcrc.unionimpact.com to get started!

Acceso a Través de Internet: Cuando visite el sitio web de Union Impact por primera vez, se le pedirá que cree una cuenta. Visitar flcrc.unionimpact.com para empezar!

Accessing Through the Telephone: Using a touch-tone phone, dial the Union Impact phone number: 754-238-0453. You will hear “Welcome to the Florida Carpenters Dispatch Registration Line. Please enter your 8-digit UBC ID.” Enter JUST THE NUMBERS of your UBC ID (Do not enter the “U” at the beginning of your ID number). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. The first time you call the Union Impact number – 754-238-0453 – you will be asked to enter your birthdate. Once entered, you will be able to create a PIN as your personal password to the system.

Acceso a Través de el Teléfono: Usando un teléfono táctil, dia y el número de teléfono de Union Impact: 407-634-1406. Escucharás "Bienvenidos a la Línea de Registro de Despacho de Florida Carpenters. Introduce tu ID UBC de 8 dígitos." Introduzca SOLO LOS NUMEROS DE su ID UBC (No introduzca la "U" al principio de su número de identificación). U - ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___. La primera vez que llame al número de impacto de la Unión – 407-634-1406 – se le pedirá que ingrese su fecha de nacimiento. Una vez introducido, podrá crear un PIN como contraseña personal del sistema.

Definitions & Conditions/Definiciones & Condiciones

READY-TO-WORK LISTS designate the type of work or geographic area you have selected for potential employment. Depending upon Local rules, you may belong to one or more READY-TO-WORK lists. If a particular job does not fill using its primary list, Union Impact can search for members of alternate (rollover) lists.

“Listo para trabajar: Las listas fuera del trabajo suelen designar el tipo de trabajo o área geográfica que ha seleccionado para un empleo potencial. Dependiendo de las reglas locales, puede pertenecer a una o más “Listo para trabajar. Si un trabajo determinado no se llena con su lista principal, Union Impact puede buscar miembros de listas alternativas (rollover).

SKILL CODES designate the particular skills or qualifications you have obtained. Skill codes are administered and may be updated by your Local or Regional Council office.

CODIGOS DE HABILIDAD: Designe las habilidades o cualificaciones particulares que ha obtenido. Los códigos de habilidades se administran y pueden ser actualizados por su Local o oficina de Concilio.

DISPATCH PROCESS: You are called according to exact Council Rules. Generally, the member possessing the required skills, and with the earliest out of work date (measured down to the second you placed yourself on the list) on the primary out of work list is called first. Other members on the primary list are called next. Once the primary list is exhausted, calls proceed to rollover lists.

PROCESO DE DESPACHO: Se le llama de acuerdo con las Reglas exactas del Concilio. Generalmente, el miembro que posee las habilidades requeridas, con la fecha de trabajo más temprana (medida a la segunda), en la lista de trabajo principal, se llama en primer lugar. Seguido por otros miembros de la lista principal. Una vez que se agota la lista primaria, las llamadas proceden a las listas de rollover.

Contact Information/Información de Contacto

Local Union 1905 Office/Oficina: 407-282-2004

Council Representative/Representante del Concilio:

Matt Swanson, Central Florida Area Manager/Gerente de Área de Florida Central: 407-310-9064

Training Website/Sitio web de Capacitación: SDTTF.org

Union Impact Job Dispatch System/Sistema de Despacho de Trabajo de Impacto de la Unión: FLCRC.UnionImpact.com